Home / Learn Thai / Survival Phrases

Essential Thai Phrases for Expats and Tourists

Whether you have just landed in Bangkok, settled into Chiang Mai, or you are planning a trip, a handful of Thai phrases transforms your experience. Thais are famously warm toward foreigners who try — even a wobbly sawasdee khrap earns instant smiles. This is a practical phrasebook of the most useful Thai phrases for travelers and expats, organized by real situations, with Thai script, romanization, English, and tone hints for each.

Updated June 2026 · 9 min read

Practice these phrases out loud with an AI tutor

Free plan · Thai voice chat · Tones & script · No credit card

Try OpiFluent Free →

Two Things to Learn Before Anything Else

Before you memorize a single phrase, two features of Thai will shape everything you say: the politeness particles and the five tones. Get these even roughly right and your basic Thai will sound far more natural than vocabulary alone could ever make it.

1. Khrap and Kha — the politeness particles

Thai politeness is carried by a particle added to the end of almost every sentence. Crucially, the particle depends on your own gender, not the listener’s:

  • Men say khrap (ครับ) — short, high tone, with a clipped final “p”.
  • Women say kha (ค่ะ) for statements — falling tone — and kha (คะ, rising) when asking a question.

Throughout this guide, “(khrap/kha)” means: add khrap if you are male, kha if you are female. Dropping it sounds blunt; adding it sounds gracious. When in doubt, add it.

2. The five tones

Thai is tonal: the pitch of a syllable changes its meaning. The same syllable maa can mean “come,” “horse,” or “dog” depending on tone. There are five:

  • Mid — flat, neutral (no mark).
  • Low — flat but low (marked here as ̀ / “low”).
  • Falling — starts high, drops (like a firm “No!”).
  • High — pitched up and tense.
  • Rising — dips then rises (like a surprised “Really?”).

Do not let tones paralyze you — context carries you a long way and locals will usually understand. But a few high-frequency words really do change meaning with tone, so we flag those below. For a deeper dive, see our full guide to the Thai tones.

Greetings & Politeness

Sawasdee works as both “hello” and “goodbye,” morning or night. It usually comes with a wai — palms together, a slight bow. Always tack on khrap or kha.

ThaiRomanizedEnglish
สวัสดี (ครับ/ค่ะ)sawasdee (khrap/kha)Hello / Goodbye (rising-mid)
สบายดีไหมsabai dee mai?How are you? (lit. “are you well?”)
สบายดีsabai deeI’m fine / I’m well
ขอบคุณ (ครับ/ค่ะ)khop khun (khrap/kha)Thank you
ขอโทษ (ครับ/ค่ะ)kho thot (khrap/kha)Sorry / Excuse me
ไม่เป็นไรmai pen raiNo problem / It’s okay / You’re welcome
ใช่ / ไม่ใช่chai / mai chaiYes / No (for confirming)
ได้ / ไม่ได้dai / mai daiCan / Cannot
ยินดีที่ได้รู้จักyindee tee dai roo jakNice to meet you

Tone tip: mai pen rai is the most Thai phrase of all — a relaxed “never mind, it’s fine.” You will hear and use it constantly.

The Absolute Basics

Thai has gendered words for “I”: men say phom, women say chan (or the softer dichan). For “you” in friendly speech, khun is the safe, polite default.

ThaiRomanizedEnglish
ผม / ฉันphom / chanI (male / female)
คุณkhunYou (polite)
ไม่เข้าใจmai khao jaiI don’t understand
เข้าใจkhao jaiI understand
พูดอังกฤษได้ไหมphoot angkrit dai mai?Do you speak English?
พูดช้าๆ ได้ไหมphoot cha-cha dai mai?Can you speak slowly?
นี่อะไรnee arai?What is this?
ห้องน้ำอยู่ไหนhong nam yoo nai?Where is the toilet?

Useful pattern: add dai mai? (“can you / is it possible?”) to almost any request to make it a polite question.

Food & Restaurants

Thai food is reason enough to learn a little Thai. The two words that will save your mouth are phet (spicy) and mai phet (not spicy). Be warned: Thai chili tolerance is legendary, so even “mai phet” can arrive with a kick.

ThaiRomanizedEnglish
อร่อยaroiDelicious
เผ็ดphetSpicy
ไม่เผ็ดmai phetNot spicy
เผ็ดไหมphet mai?Is it spicy?
เผ็ดน้อย / นิดหน่อยphet noi / nit noiA little spicy / just a little
ขอเมนูkho menuMay I have the menu?
ขอน้ำkho namMay I have water?
อันนี้an neeThis one (point at it!)
มังสวิรัติmangsawiratVegetarian
กินเจkin jayVegan / strict vegetarian (no meat, no dairy)
อิ่มแล้วim laewI’m full (done eating)
เช็คบิล / เก็บตังค์ด้วยcheck bin / kep tang duayThe bill / Check please

Local note: at a street stall you can simply point and say an nee (“this one”). To call for the bill, kep tang duay is the casual everyday phrase; check bin is borrowed from English and works in most restaurants.

Shopping & Bargaining

At markets, night bazaars, and with street vendors, gentle bargaining is normal and expected. The magic question is tao rai? (“how much?”). Always bargain with a smile — aggression backfires here. Note: prices are fixed in malls, supermarkets, and 7-Eleven, so do not bargain there.

ThaiRomanizedEnglish
เท่าไหร่tao rai?How much? (falling-rising)
แพงphaengExpensive
ลดหน่อยได้ไหมlot noi dai mai?Can you lower it a little?
ลดได้ไหมlot dai mai?Can you give a discount?
เอาaoI’ll take it / I want it
ไม่เอาmai aoI don’t want it / No thanks
มีไหมmee mai?Do you have (it)?
อันอื่น / สีอื่นan uen / see uenAnother one / another color
จ่ายบัตรได้ไหมjai bat dai mai?Can I pay by card?

Bargaining etiquette: a counter-offer of 20–30% below the asking price is reasonable at tourist markets. If they say no and you walk away politely, you will often be called back.

Taxis & Getting Around

In Bangkok, insist on the meter — say meter or the full phrase below. Tuk-tuks and many drivers negotiate a flat fare instead, which is often higher, so the meter usually wins. Apps like Grab and Bolt remove the haggling entirely, but a few phrases still help.

ThaiRomanizedEnglish
ไป...pai ...Go to ... (+ destination)
เปิดมิเตอร์ด้วยpert meter duayPlease use the meter
ตรงไปtrong paiGo straight
เลี้ยวซ้าย / เลี้ยวขวาliao sai / liao khwaTurn left / turn right
จอดที่นี่jot tee neeStop here
ถึงแล้วteung laewWe’ve arrived / We’re here
ช้าๆ หน่อยcha-cha noiSlow down a little
...อยู่ไกลไหม... yoo klai mai?Is ... far?
รถไฟฟ้า / รถเมล์rot fai fa / rot maeSkytrain (BTS) / bus

Pro tip: have your destination written in Thai (or pinned on a map) to show the driver. Thai place-name pronunciation is hard, and a screen avoids confusion entirely.

Emergencies & Health

Hopefully you never need these, but knowing them brings peace of mind. The general emergency number in Thailand is 191 (police) and the Tourist Police hotline is 1155, with English-speaking operators.

ThaiRomanizedEnglish
ช่วยด้วยchuay duay!Help!
เรียกหมอ / เรียกตำรวจriak mor / riak tamruatCall a doctor / Call the police
โรงพยาบาลrong phayabanHospital
ไม่สบายmai sabaiI feel sick / unwell
ปวดท้อง / ปวดหัวpuat tong / puat huaStomach ache / headache
แพ้...phae ...I’m allergic to ... (e.g. peanuts)
ร้านขายยาran khai yaPharmacy
หาย / กระเป๋าหายhai / krapao haiLost / My bag is lost

Allergies: combine phae (“allergic to”) with the item, e.g. phae thua for a peanut/nut allergy. For serious allergies, also carry a written Thai card from your hotel or doctor.

Cultural Notes That Make Your Thai Land Better

🙏

The wai matters

The wai (palms together, slight bow) accompanies sawasdee and khop khun. Return a wai to someone of similar or higher status; you do not need to wai children or service staff who wai you first.

😊

Smile and stay calm

Thai culture prizes keeping cool (jai yen). Raising your voice or showing anger, even when bargaining or in a dispute, causes everyone to lose face and rarely helps.

👑

Respect the monarchy

Thailand has strict lese-majeste laws. Never make jokes or critical comments about the royal family. Stand for the royal anthem when it plays in cinemas and some public spaces.

🦶

Heads high, feet low

The head is the most respected body part, the feet the least. Do not touch people’s heads, and never point your feet at people or at Buddha images.

👗

Dress for temples

Cover shoulders and knees at temples (wat). Remove your shoes before entering temple buildings and many homes and small shops.

🍽️

Eating habits

Thais eat with a fork and spoon (fork pushes food onto the spoon); chopsticks are mainly for noodle soups. Tipping is not obligatory but rounding up is appreciated.

How to Actually Remember These Phrases

Reading a phrasebook once does almost nothing. Thai is a tonal language, which means you genuinely have to hear and say these phrases to lock them in. A few practical strategies:

  • Learn in situational clusters. Don’t memorize 50 random words — learn the “restaurant set” before you go to a restaurant, the “taxi set” before your next ride. You retain what you immediately use.
  • Always pair words with their tone. Store tao rai with its falling-then-rising melody, not just the romanization. Wrong tones can make you incomprehensible even with the right syllables.
  • Shadow native audio. Listen to a phrase, then repeat it immediately, matching the pitch contour. This builds tone intuition faster than any rule.
  • Use the particle every time. Train yourself to end sentences with khrap/kha automatically, so it becomes reflex rather than an afterthought.

This is exactly where an AI tutor shines for Thai. OpiFluent’s Thai tutor lets you hear each phrase in a native voice, speak back, and get gentle correction on pronunciation and tones — running through real Bangkok and Chiang Mai scenarios like ordering food, taking a taxi, and bargaining at a market. Compare it with other options in our roundup of the best apps for niche languages.

Frequently Asked Questions

What does khrap and kha mean in Thai?

Khrap (ครับ) and kha (ค่ะ) are politeness particles added to the end of sentences. The particle depends on the speaker's gender, not the listener's: men say khrap, women say kha. They are not optional in polite speech — adding them turns a blunt phrase into a courteous one, and Thais notice immediately when foreigners use them correctly.

How do you say hello in Thai?

The standard Thai greeting is sawasdee (สวัสดี), used for both hello and goodbye at any time of day. Men add khrap (sawasdee khrap), women add kha (sawasdee kha). It is often paired with the wai — a slight bow with the palms pressed together at chest level.

How do you order non-spicy food in Thai?

Say mai phet (ไม่เผ็ด), meaning 'not spicy.' Because Thai chili tolerance is very high, add nit noi ('a little') or say mai phet loei ('not spicy at all') for the mildest result. To ask whether a dish is spicy, say phet mai? Even mai phet can still arrive mildly spicy by Western standards.

How do you ask the price in Thai when shopping?

Ask tao rai? (เท่าไหร่), meaning 'how much?' To bargain at a market, say lot noi dai mai? (ลดหน่อยได้ไหม) — 'can you lower it a little?' Bargaining is expected at markets and with street vendors but not in malls, supermarkets, or restaurants, where prices are fixed.

Do I need to learn Thai to live in Bangkok or Chiang Mai?

You can survive in tourist areas with English, but daily life improves dramatically with even a few dozen Thai phrases. Markets, taxis, street food, and neighborhood interactions are far smoother in Thai, and locals respond warmly to foreigners who try. A few hours of focused practice with these phrases covers most everyday situations.

Related Articles

🇹🇭Learn Thai with OpiFluent🎵The 5 Thai Tones Explained📱Best Apps for Niche Languages🌍Best Apps for Expats in 2026

Speak Thai with confidence — starting today

Practice these survival phrases out loud with an AI tutor that listens, replies in real Thai, and corrects your tones. Free to try, no credit card.

Create Free Account →